Actualités

  • Séparation Impossible

    Événement

    Le statut de séjour des femmes réfugiées* est souvent lié à leur mariage avec leur mari. Même si celui-ci est violent. Si elle le quitte, elle perd son permis de séjour. Si elle tente de s’opposer à son mari, il peut la menacer de séparation et, même ainsi, elle perd son droit de séjour.

    Cette année encore, la pièce de théâtre RENCONTREimpossible sera jouée à l’occasion de la Journée internationale contre la violence à l’égard des femmes.

    L’entrée est basée sur les dons.

    Quand: 25 novembre, 19h

    Où : Spore.Initiative, Hermannstraße 86, 12051 Berlin

    *Le texte est traduit automatiquement.

  • À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes

    Lecture de livres avec Women in Exile

    À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes (25 novembre), le projet Netzwerk geflüchtete Mädchen und junge Frauen (réseau de filles et de jeunes femmes réfugiées) et Women in Exile invitent à une lecture de livre à Berlin. Des activistes de Women in Exile liront des extraits du livre « Breaking Borders to Build Bridges : 20 Years of Women in Exile ». Le livre, écrit collectivement par Women in Exile, est un recueil de textes sur la fuite, la survie, la situation dans les camps de réfugiés et sur les 20 ans d’engagement en tant que groupe de femmes réfugiées pour l’abolition des camps et pour la liberté de circulation. Plus d’informations sur l’événement suivront prochainement !

    * Traduction automatique

  • Nouvelle publication du Cercle fédéral de coordination contre la traite des êtres humains (KOK) e.V.

    Collecte de données sur la traite et l’exploitation des êtres humains en Allemagne – Rapport KOK 2022

    Le KOK e.V. a publié son quatrième rapport de données sur la traite et l’exploitation des êtres humains en Allemagne. La situation en 2022 y est abordée. La collecte de données des services de consultation spécialisés pour les victimes de la traite des êtres humains fournit des informations importantes sur la pratique de la consultation en Allemagne.

    * Traduction automatique

  • Femmes et filles en Afghanistan – Deux ans après la prise de pouvoir des talibans

    Il y a deux ans, les talibans ont pris le contrôle de l’Afghanistan après le retrait mouvementé des troupes de l’OTAN. Cela a entraîné une augmentation drastique de la répression et de la violence flagrante dans le pays. Les cibles de cette répression sont les journalistes, les personnes LGBTQI+, les militant·e·s des droits des femmes et des droits humains, les anciens collaborateur·ices du gouvernement et bien d’autres encore. En même temps, les chemins d’exil sont très dangereux, il n’y a guère de possibilité de quitter le pays en toute sécurité. Les conséquences de la prise de pouvoir des talibans sont particulièrement graves pour les femmes et les filles du pays.

  • Réunion en ligne du « Réseau de jeunes filles et jeunes femmes réfugiées » („Netzwerk geflüchtete Mädchen und junge Frauen“)

    L’association BumF e.V. invite le 27 septembre, de 10h à 12h30, à la rencontre numérique du réseau dans le cadre du projet « Netzwerk geflüchtete Mädchen und junge Frauen » (« Réseau de jeunes filles et jeunes femmes réfugiées »). La première partie de la manifestation sera consacrée aux développements actuels du projet. Il y aura également un espace d’échange et de mise en réseau. La deuxième partie de la manifestation sera consacrée à la situation des filles et des femmes d’Afghanistan. Alema Alema, chargée de mission pour l’Afghanistan chez Pro Asyl, fera un exposé sur ce sujet.
    Pour s’inscrire : merci d’envoyer un mail avec l’objet « Netzwerktreffen » avant le 20.09. à [email protected].

  • Webtalk du LSVD : Les jeunes réfugié·e·s LGBTIQ* dans le travail social

    Le 26 septembre 2023, de 14h à 15h30: les centres d’hébergement pour réfugié·e·s sont souvent des lieux d’angoisse pour les jeunes réfugié·e·s lesbiennes, gays, bisexuels, trans*, intersexué·e·s et queer (LGBTIQ*). Les offres de soutien sont rares. Rares sont les concepts de protection qui incluent également les réfugié·e·s LGBTIQ* mineur·e·s. Comment les professionnel·le·s des centres d’hébergement, et en particulier ceux du travail avec les enfants et les jeunes, peuvent-ils renforcer les jeunes réfugié·e·s LGBTIQ* ? Quels sont leurs défis spécifiques dans les domaines de la santé, de l’hébergement ou de la construction de soi/de son identité ?

  • Pour un vrai changement de cap – Appel à manifester à l’occasion de la conférence des ministres de l’Intérieur à Berlin !

    La politique allemande à l’égard des personnes réfugiées continue de miser avant tout sur la dissuasion. Les conséquences quotidiennes sont une vie dans des logements de masse, des interdictions de travailler, des expulsions, des violences policières racistes et l’exclusion sociale. Jugendliche ohne Grenzen (Jeunes sans frontières) et une alliance d’organisations de la société civile demandent un véritable changement de cap. Venez manifester à l’occasion de la conférence des ministres de l’Intérieur à Berlin. Toutes les informations et l’appel à la manifestation (avec possibilité de co-signer) sont disponibles ici.

  • Outil de travail : Médiation linguistique pour les personnes réfugiées dans le domaine de la santé et des droits sexuels et reproductifs : Recommandations pratiques pour les médiateur·ices linguistiques.

    Un nouvel outil de travail du Paritätischer Gesamtverband (Association paritaire) donne des recommandations d’action pour la pratique de l’interprétariat linguistique dans le domaine de la santé et des droits sexuels et reproductifs. En tant que guide, cet outil de travail s’adresse directement aux interprètes communautaires qui travaillent (ou souhaitent travailler) dans ce domaine avec des personnes réfugiées. Elle sert également d’orientation pour toutes les personnes intéressées dans les services de conseil et les institutions concernées qui font déjà appel à des interprètes communautaires ou qui souhaiteraient les engager à l’avenir.

Retour en haut